Friday, March 27, 2015

PARKHOMOV"S 3rd PAPER, TEXT



PARKHOMOV's THIRD PRESENTATION.

The complete presentation is at: https://yadi.sk/i/zTRxBwVofYmaE

THE TEXT

AGP-3

Results of the long-time testing of the new variant of the analog of thermogenerator of Rossi
By Alexander Georgevich Parkhomov.

The experiments with the devices similar with Rossi’s thermogenerator- about which I spoke at the previous  seminars have shown that the mixtures of nickel and aluminum hydride heated in a hermetically closed ceramic tube to temperatures over 1100 C effectively prodice heat, significantly more than the used energy.
But the working time of these reactor is too short to produce measurable isotopic changes and also to show that the release of the excess heat is caused by cold nuclear transmutations.
For achieving longer continuous work durations we had to change much the construction of the reactor. First of we had to
Renounce to the calorimertry used based on the measurement of the quantity of evaporated water because it is difficult to ake all day addition of water.

 The construction of the reactor for long time work.

The tube of the reactor aimed for long time work is 29 cm long and so only its central part is heated. Due to low thermal conductivity of the ceramic he ends of the tube are not very warm (at 1200 C in the center  the ends are not warmer that 50C; this allows the use of epoxy adhesive for closing the tube.
For heating we have used resistor Х23Ю5Т (Kanthal A1)
That is working up to 1400 C.
The fuel mixture (640 mg Ni + 60 mg LiAlH4 is in a container of thin stainless steel. For displacing the air from the tube we have used ceramic filling/liners.
The manometer with a limit of measurement of 25 bars is connected with the reacor with a thin tube of stailess stel.

Reactor during testing
Heating of reactor to working temperature.
Measuring pressure during the heating process
The increase of pressure starts around 100 C. Maximum pressure  of appr 5 bar was attained at 189C after this pressure starts to fal and at 900C is smaller than atmospheric. Greatest decrease ( 0.5 bar) at 1150 C then starts to increase slowly to atmospheric.

Heating reactor to working temperature
 The temperature 0f 1200C at the surface of he working tube was attained in 12 hours of stepwise increase of power of the electrical heater up to 630W. After this the power necessary to maintain the temperature of 1200C decreases in 1 hour to 330W
The power of heating during almost 4 days till the burning out of the heater
For almost 3 days the power necessary to maintain the temperature of the reactor tube at 1200C was in the limits of 300-400W. Before the burning out, the power started to incresase and at burning out it was at 600W
The burning out was caused by stepwise oxidation of the resistor.

Working of the reactor with the new heater
The temperature  of 1200C was maintained with using the power of heater of 500-700W.

The power necessary for maintaining the given temperature.

At temperatures over 700 C the reactor with fuel consumes less electrical energy than that necessary for the reactor with no fuel. This shows the presence of a heat source besides the electrical heater.
For heating to the temperature of 1200 C the power necessary for reactor with no fuel is 1100 W, for reactors with fuel first we need 650W and after an hour 300- 330 W.
From this we can evaluate that the excess heat is 800W. The thermal coefficient COP is 1100/330= 3.3
But this is only a rough estimate not considering the differences between processes of thermo-generation with and without fuel.

When there is no internal heat source, the temperatures outside and inside are the same and the temperature measured with the thermocouple is equal with the tempeaure measured with the temperature of the surface of the heater.
When the reactor works with fuel a thermal flux is started from inside to outside that leads to a temperature gradient. Therefore the temperature measured with the thermocouple is greater than the temperature of the surface of the heater. 

At the temperature of 1200C in the proximity of the thermocouple the temperature of the surface of the heater is 1070 C.  Thus so the reactor produces only the heat necessary without fuel to heat to 1070C that is 800W and not 1100.
The thermal coefficient is COP= 800/330=2.4.

Container with fuel after extraction of the tube of the reactor. Sided by ceramic inserts.

Fuel after extraction from the container.

Image of the used fuel at optical microscope.

Conclusions.

1. The apparatus worked continuously for more than 3 days, producing more than twice as much as the applied electrical energy.  50 kWh or 18MJ were produced in excess of the electrical energy expended.  This amount of energy could be obtained by burning 350g of petroleum products.

2. The reactor chamber pressure during slow burning was relatively low (in this experiment up to 5 bar)

3. The used fuel had the appearance of soft droplets of golden color mixed with grey powder.

4. The resultant used fuel mixture was sent for analysis of atomic and isotopic composition.  But the results, unfortunately, have not yet been received.



10 comments:

  1. Thank you Peter for translating this!

    ReplyDelete
  2. thanks, dear Marc, easy text however I started translating from slides not well visble foe me and induced troubles
    terea re other Russian language papers to be presented.
    peter

    ReplyDelete
  3. thanks, dear Marc, easy text however I started translating from slides not well visble foe me and induced troubles
    terea re other Russian language papers to be presented.
    peter

    ReplyDelete
  4. Thanks a lot Peter for translating this, really appreciated!

    ReplyDelete
  5. Dear Francesco,

    To translate is a hobby for me, in the old bad times I have gained money from translating- in Romanian from English, German, French, Italian, Spanis, Bulgarian- mainly
    With this one I had bad luck computer glitch, see the first variant sent..
    I hope somebody will combine text and images.

    Tanti auguri,
    Peter
    Peter

    ReplyDelete
  6. Dear Francesco,

    To translate is a hobby for me, in the old bad times I have gained money from translating- in Romanian from English, German, French, Italian, Spanis, Bulgarian- mainly
    With this one I had bad luck computer glitch, see the first variant sent..
    I hope somebody will combine text and images.

    Tanti auguri,
    Peter
    Peter

    ReplyDelete
  7. Many thanks for the translation Peter.
    Best wishes Pete.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Friendliest greetings to Sue and you! I regret to not be able to come to ICCF-19.
      Peter

      Delete
  8. 1) I also think that Peter made great service to our community by translating the new article, and by frequent sharing of what he knows and thinks.

    2) What does one learn by measuring pressure, in the new version of Parkhomov's reactor? Pressure of what? What is the significance of the pressure peak on page 9 ?

    ReplyDelete
  9. “I began meeting poets because I’m a poet. People kept saying I would end up translating poetry and that’s in fact what happened.” Her first experience as a translator was translating her own poetry for publication in magazines in the U.S.

    Wanting to do something for the poets there, Jesse Lee hatched the idea of pairing 23 young Uruguayan poets with 23 American poet translators to create América Invertida: An Anthology of Younger Uruguayan Poets, which is being published by the University of New Mexico Press in the fall.

    She also came under the spell of Circe Maia, Uruguay’s most acclaimed poet. "Everyone in Uruguay says she should win the Nobel Prize," Jesse Lee said. Maia, who is 83, lives in a provincial town five hours from the capital. “Like Eudora Welty, she’s very well known among writers, but doesn’t live in the big city. People make the pilgrimage to see her.”
    Christian translation services
    english to spanish translation
    spanish translation
    translate english to spanish

    ReplyDelete